La mer gelée

Simultané
 
Evénements
 
Contacts
Revue
 
Que faire ?
 
  Dein Herz treibt dich aus dir heraus, dein Herz ist hinter dir her, und du stehst fast schon außer dir und kannst nicht mehr zurück. Wie ein Käfer, auf den man tritt, so quillst du aus dir hinaus, und dein bisschen obere Härte und Anpassung ist ohne Sinn.
 
Recevez la newsletter
ok

 
 
Simultané / Zeitgleich

 

NE PLUS ENTENDRE LE CHANT DES OISEAUX - OU : PETITE INTRODUCTION A HÖLDERLIN PAR SAFRANSKI

"C'est Hölderlin, tant apprécié de Nietzsche, qui a cherché à donner une insistance et une éloquence particulière, à donner une langue actuelle à l'expérience mythique. Hölderlin était triste que nous ayons perdu la facilité et le naturel de cette expérience, qui selon lui devait avoir été quotidienne dans le monde grec. Cette perte, pensait aussi Hölderlin, fait disparaître toute une dimension où le réel pouvait enfin se laisser voir et vivre. Aussi on " ne voit " plus la terre, on " n'entend " plus le chant des oiseaux, et la langue des hommes est " desséchée ". Hölderlin appelle cet état " la nuit des dieux ", et il met en garde devant " l'hypocrisie " avec laquelle on mésuse des thèmes et des noms mythologiques pour un simple jeu artistique."

Rüdiger Safranski, Nietzsche, biographie d'une pensée. Solin, Actes Sud.
Traduit de l'allemand par Nicole Casanova



Retour haut